Gerijeri: Trkanje kod kuće daje posebnu snagu! Đirolami: Uživaćemo pred domaćom publikom

Photo Paulo Maria / DPPI

Na predstojećem WTCC vikendu u Argentini na stazi Terme rio Ondo boriće se dvojica Argentinaca.

Esteban Gerijeri je prošle godine bio apsolutna senzacija kad je na WTCC gostovanju napravio najbrži krug kvalifikacija u već zastarelom i nerazvijanom “ševrolet RML kruzu”.

Samo dva dana kasnije, drugi Argentinac Nestor Đirolami pozvan je da testira “volvo S60” za ekipu Polstar Cijan rejsing na istoj stazi, veoma brzo mu je data prilika da vozi trku u Japanu, posle koje je dobio ugovor s fabričkom ekipom.

Gerijeri nije prošao tako dobro i zvanični angažman nema, već se na startu 2017. pojavio u parcijalnoj kampanji za volanom “kruza” ekipe Kampos rejsing, a sezonu je otvorio pobedom u uvodnoj trci u Maroku.

WTCC peti put dolazi u Argentinu, a Đirolami i Gerijeri su odgovorili na nekoliko pitanja u uporednom intervjuu.

Photo Gregory Lenormand / DPPI

ESTEBAN GERIJERI
Pokazao si sjajan tempo na WTCC debiju, ali je pravi rezultat izostao. Kakav je bio osećaj?
– Osećao sam da sam blizu, ali nagrade nije bilo. Ipak, verujem da se sve dešava s razlogom i tu ništa nisam mogao da promenim. Bila je to prilika da se pokažem, ali je nisam sasvim iskoristio i to jeste pomalo loš osećaj. Uprkos tome, upoznao sam WTCC i ostavio dobar utisak jer sam pokazao brzinu. Cilj je postignut, jer ono što se prošle godine dogodilo u Argentini dovelo je dotle da sam sada i ja tu.

Kakve su bile reakcije na tvoje performanse tokom tog vikenda?
– Veoma pozitivne, ali bi bile i bolje da sam napravio rezultat ili nadmašio Pečita u borbi za pobedu. Bio sam brz, ali se podijum nije dogodio.

Uživaš li u tome što si trkač?
– Volim ono što radim. Trkanje po svetu je san koji se ostvario. Volim da putujem i da se adaptiram na nove uslove na stazi i van staze. Uvek se trudim da idem do limita i to mi pruža mnogo radosti. A tu je i atmosfera koja uvek postoji oko svetskog šampionata.

Veoma si zauzet jer voziš i WTCC i Super TC2000. Kako izdržavaš?
– Nije potrebno mnogo vremena da se adaptiram na svaki od automobila, ali mi je potrebno nekoliko dana da se adaptiram posle letova. Moram da osluškujem šta moje telo traži.

Kakav je osećaj trkati se ispred domaće publike?
– Biće to trke u kojima ću zaista uživati i nadam se da će ljudi doći da bodre mene i Bebua. Pristupiću vikendu kao i svakom drugom, ali trkanje kod kuće daje posebnu snagu.

Šta misliš o Nestoru?
– Neću ga pustiti da me pobedi samo zato što mi je dobar drug! Inače, sjajna je osoba i odličan vozač, jedan od najboljih. Veoma je posvećen, puno ulazi u detalje, dovoljno je pametan da menja stvari kad je to potrebno i veoma je samokritičan.

Da se ne trkaš, šta bi sad radio?
– Kad sam imao pet godina, zamolio sam mamu da vozim karting. Kad sam napunio sedam, zamolio sam je da pređem u višejezičnu školu, jer je Airton Sena govorio da, kada si profesionalni vozač, moraš da poznaješ rad na računaru i engleski jezik. Sa 12 ili 13 godina, često bih govorio majci da ću ići u školu ako me pusti da se jednog dana trkam u Evropi. Govorila je da će mi to dozvoliti ako budem išao u školu. To je sve bilo pre nego što se zaista dogodilo, a kad se dogodilo – morala je da me pusti! Zapravo, završio sam srednju školu prošle godine. Napustio sam je kad sam imao 15 i sad sam je dovršio. To je bio jedan od mojih ciljeva. Volim tenis, ali bih možda voleo da studiram marketing ili odnose s javnošću.

NESTOR ĐIROLAMI
Nestore, koliko je prošlogodišni test sa Polstar Cijan rejsingom bio od ključnog značaja?
– Test je sve promenio, jer je pokazao timu koliko sam brz, a tokom tog dana smo još i mnogo napredovali. Ono što se posle desilo bio je san koji se pretvorio u stvarnost, a ja mislim da sam zaslužio da budeo deo tog sjajnog tima.

Koliki su Terme Rio Ondo izazov za vozača?
– Poslednji sektor je veoma tehnički zahtevan, a u poslednjoj krivini mnogim vozačima blokiraju točkovi. To je naša tajna, jer znamo kako da podesimo automobil da nam točkovi ne bi blokirali. To je veoma važno i možda uspemo da izvučemo neku prednost iz toga.

Može li se reći da tvoja sezona nije krenula tamo kuda si se nadao?
– Osećam da imam brzinu za sam vrh, ali da me prate samo maleri. Auto-sport je takav, nekad imate sreće, nekad nemate. Morate da budete strpljivi, fokusirani i učinite sve da pomognete timu. Borimo se za obe šampionske titule i važno je da mogu da pomažem mojim timskim kolegama. Ali, ovo je vreme i da se mentalno resetujem, kako bih se fokusirao na preostalih pet trkačkih vikenda i potrudio se da dam sve od sebe da budem u vrhu na svakoj trci jer je to u mojoj prirodi.

Uzbuđen si što ćeš se trkati spred domaćom publikom?
– To je bio jedan od mojih snova i veoma mi je važno da budem blizu mojih navijača. Imaćemo manju kompenzacionu težinu u Argentini, nadam se da i rezultat može da bude bolji. Fantastično je što ćemo i Esteban i ja provesti vikend sa našim navijačima. O tome smo godinama maštali i za to smo se borili. Sad smo to postigli i zaslužili smo da uživamo u ovom vikendu.

Kakvo je prijateljstvo između tebe i Estebana?
– Mi smo godinama zaista dobri drugari. Mnogo smo se trkali u Argentini i širom sveta. Mnogo mi je pomogao kad sam se trkao u Formuli Reno, a sada ja pokušavam da mu pomognem kad idemo na staze koje on ne zna, a ja sam ih vozio, kao što je Vila Real.

Šta misliš o Estebanu?
– On je veoma brz vozač, mnogo puta je pobedio u Argentini i širom sveta. Pokazao je brzinu u svakoj kategoriji. Kompletan je i veoma mi je drago što zajedno rastemo u WTCC-u.

Mora da ti je bilo lepo kada si vodio u otvarajućoj trci na Nirburgring Nordšlajfeu?
– Bilo je fantastično, ali je kratko trajalo, jer je Esteban imao problem na startu, a meni je kasnije pukla guma. Nadam se da ćemo imati novu priliku na Termama.

Da se ne trkaš, šta bi sad radio?
– Mislim da bih bio neki drugi vozač! Ne mogu da zamislim život bez auto-sporta, to mi je u krvi. To je svet koji mi je otac otkrio kad sam imao četiri godine i probao karting. To morate da osetite. Meni je to toliko posebno da ne znam šta bih radio da nisam u auto-sportu.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


five + 6 =